GENERAL TERMS AND CONDITIONS

OF FREIGHT FORWARDING SERVICES (for Clients)
(hereinafter referred to as the “GTCC”)

§ 1. Definitions

  1. EVO Transport – EVO Transport sp. z o.o., with its registered office in Warsaw, ul. Modlińska 73 c/61, 03-199 Warsaw, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register under number 0000901008, NIP: 7011034271.

  2. Client – an entity for whose benefit EVO Transport provides freight forwarding services. Depending on the nature of the commissioned activities, the Client may also be the consignor or the consignee of the shipment.

  3. Contractor – subcontractors of EVO Transport, further freight forwarders, carriers, or other persons or entities engaged by EVO Transport in the performance of freight forwarding or carriage services.

  4. GTCC – these General Terms and Conditions, which constitute, to the appropriate extent, an integral part of the Contract concluded between EVO Transport and the Client.

  5. Contract – an agreement concerning the performance by EVO Transport of freight forwarding services (organisation of transport) for the Client.

  6. Parties – EVO Transport and the Client jointly.

§ 2. Freight Forwarding Services Agreement

  1. The Contract is concluded upon acceptance by EVO Transport of the offer submitted by the Client for the performance of freight forwarding services. Acceptance of the Contract shall take place through the exchange of electronic or documentary correspondence between the Parties.

  1. By accepting the offer or placing an order with EVO Transport, the Client accepts these GTCC, which constitute an integral part of the Contract.

  2. The subject of the Contract is the entrustment by the Client to EVO Transport of the organisation of transport along a route agreed between the Parties, understood as the dispatch or receipt of shipments or the provision of other services related to their carriage.

  3. Due to the nature of the Contract, the Client hereby consents to EVO Transport entrusting the performance of the service, in whole or in part, to Contractors holding the required authorisations (licences, permits) and valid civil liability insurance.

  4. The Client acknowledges that EVO Transport does not accept settlements by way of credit notes. The Parties agree that remuneration for the performed services shall be settled solely on the basis of a VAT invoice issued by EVO Transport.

  5. The Client hereby agrees to the transhipment of the goods entrusted under the Contract by EVO Transport or the Contractor, which shall include in particular:
    -transfer of goods to another means of transport,

-carriage of goods by ship or ferry,

-changing the tractor unit carrying the trailer with the goods,

-repackaging of goods,

-temporary storage of goods in a warehouse.

The activities referred to above are necessary and justified by the nature of the obligation undertaken by EVO Transport and shall not constitute gross negligence. If, due to the nature of the shipment, transhipment is impossible for any reason, the Client is obliged to inform EVO Transport thereof in documentary form prior to handing over the shipment and to obtain EVO Transport’s consent for carriage without transhipment. In the absence of such information or consent, EVO Transport and its Contractors shall not be liable for any damage arising during transhipment.

  1. These GTCC constitute an integral part of the Contract. In the event of discrepancies, the provisions of the GTCC shall prevail over the provisions of the Contract.

  2. The Client shall cease to be bound by the Contract if EVO Transport does not confirm acceptance of the offer within 90 minutes from its receipt. In such a case, the offer shall be deemed rejected.

  3. Any modification of the Contract conditions proposed by the Client after acceptance shall be deemed a new offer, unless the Parties agree otherwise.

  4. EVO Transport is entitled to refuse acceptance of the Contract in any form. Irrespective of any reservations made by the Client, EVO Transport is entitled to withdraw from the performance of the Contract up to 24 hours prior to the planned loading without incurring any contractual penalty or liability for damages.

  5. In the event that transport services are subcontracted, all provisions limiting EVO Transport’s liability contained in the GTCC, the CMR Convention, the Polish Civil Code and the Transport Law Act shall also apply to Contractors.

  6. In the event of any conflict between the GTCC and the Contract or the Client’s regulations, the provisions of the GTCC shall prevail.

  7. The consignor is responsible for the proper preparation, arrangement and securing of the goods, including the use of load securing straps, anti-slip mats, corner protectors and other securing materials appropriate to the type of goods and the vehicle used.

  8. EVO Transport shall not be liable for improper preparation or securing of the goods by the consignor. Any assistance provided by the driver during loading or unloading shall be rendered solely at the risk and responsibility of the consignor or consignee.

  9. EVO Transport may refuse to perform the carriage while retaining the right to compensation for vehicle deployment if, in particular, the goods are improperly secured, incorrectly prepared, visibly damaged, excluded from carriage, or inconsistent with the Contract.

§ 3. Cargo Restrictions and Client's Obligations

  1. The following shipments shall not be accepted for carriage:

    1. cash, securities, and other documents of a payment nature;

    2. goods of significant value (i.e. jewellery, works of art, antiques, numismatic items, etc.);

    3. weapons and ammunition;

    4. pyrotechnic products;

    5. perishable goods requiring special transport conditions;

    6. chemically and biologically active goods;

    7. animals, human remains and animal remains;

    8. narcotic drugs and psychotropic substances;

    9. medicinal products requiring special transport conditions;

    10. other goods which, due to their properties, may pose a threat to the health of persons coming into contact with them or may damage or destroy other shipments;

    11. goods subject to the Act of 9 March 2017 on the road transport monitoring system for goods (SENT);

    12. tobacco products subject to the Act of 5 July 2018 on the protection of health against the consequences of the use of tobacco and tobacco products;

    13. other goods whose carriage is prohibited under applicable provisions of law.

  2. For the purposes of these General Terms and Conditions, goods of significant value shall mean:
    a) goods whose net value (i.e. excluding VAT) exceeds, when converted, the equivalent of 8.33 SDR per each kilogram of gross weight, regardless of the total value of such goods;
    b) goods whose total net value exceeds the equivalent of EUR 200,000, regardless of the value calculated per kilogram of gross weight.

  3. If the value of the goods is not expressed in euro, for the purpose of determining whether the value of the goods exceeds the limits specified in section 2(a) or 2(b) above, such value shall be converted into PLN in accordance with the average exchange rate announced by the National Bank of Poland, applicable on the date of conclusion of the Contract.

  4. Subject to section 5 below, where the Contract concerns the carriage of any category of goods referred to in sections 1 and 2 of this paragraph, the Client shall be obliged to obtain the individual and explicit consent of EVO Transport, expressed at least in documentary form. In such a case, the Client shall be obliged to provide EVO Transport with detailed instructions regarding the cargo, including its quantity, type and value, as well as recommendations concerning the carriage.

  5. In the absence of obtaining EVO Transport’s consent or failure to provide the relevant instructions referred to above, the liability of EVO Transport shall be limited to the amount specified in § 5 section 5.

  6. EVO Transport shall under no circumstances accept shipments for carriage if such carriage would violate provisions of law, in particular the Civil Code, the Transport Law, or the CMR Convention.

  7. EVO Transport shall also not accept shipments containing military goods or other goods subject to prohibitions or requiring licences, authorisations or permits (such as dual-use goods or weapons) for the purposes of import, export, transit or transfer, in accordance with export control regulations, sanctions regulations, or other regulatory restrictions.

  8. In the event of commissioning the carriage of goods subject to monitoring, the conclusion of the Contract shall additionally require the Client to fulfil the obligations arising from the Act of 9 March 2017 on the road transport monitoring system for goods and the implementing regulations issued thereunder, including the submission of a notification to the Register, obtaining a reference number for such notification, and providing EVO Transport with that number together with the electronic key securing access to the notification (within the meaning of the above-mentioned Act and implementing regulations), intended for EVO Transport.

  9. In the event of dispatching a shipment which EVO Transport does not accept for carriage pursuant to section 1 above, while failing to obtain the consent referred to in section 4 above, the Client shall be obliged to fully compensate any damage incurred as a result thereof, in particular damage related to environmental contamination.

  10. In the event of commissioning the organisation of carriage of shipments subject to customs obligations, where the preparation of customs documentation by EVO Transport is not the subject of the Contract, the Client shall be obliged to provide EVO Transport with complete and correct documentation enabling the lawful carriage of such shipment. In the event of a breach of this obligation, the Client shall be obliged to fully compensate any damage incurred to the assets of EVO Transport or the Contractor.

§ 4. Remuneration and Provisions Regarding Incurred Costs

  1. The remuneration due to EVO Transport shall be specified in the Contract accepted for performance by EVO Transport. The amount of VAT shall be added to the remuneration indicated in the Contract in accordance with the currently applicable regulations.

  2. The Client shall be obliged to pay EVO Transport additional remuneration for all additional services, including in particular:

    a) services not covered by the Contract, performed by EVO Transport or commissioned by EVO Transport to be performed by the Contractor for the benefit of the Client, provided that they have been agreed with the Client at least in documentary form, understood as a declaration of intent made by means of electronic communication or by way of a written order of the Client accepted by EVO Transport,

    b) services performed by EVO Transport or commissioned by EVO Transport to be performed by the Contractor for the benefit of the Client, without prior agreement, if they were necessary for the proper performance of the service covered by the Contract or necessary to secure the claims of the Client or EVO Transport,

  3. Additional services not covered by the Contract, referred to in section 2(a) and (b) of this paragraph, shall include in particular:

    a) the performance of a stop during carriage, the necessity of which does not lie on the part of EVO Transport or the Contractor, including a stop at the place of loading, unloading, or at the border. For loading and for unloading, a free time of 2 (two) hours is granted separately for each operation. After the free time has elapsed, EVO Transport shall be entitled to a demurrage charge of EUR 45 net for each commenced hour of delay, up to a maximum of EUR 450 net per day. Demurrage shall be due regardless of whether the stoppage occurred during a weekend or on a public holiday, or resulted from other circumstances such as a stoppage at a customs office or at the border,

    b) the performance of additional instructions of the Client, including instructions concerning the change of the place of loading or unloading or the redirection of the vehicle to a place other than that originally indicated in the Contract. In such a case, the Client shall be charged additionally on the basis of the actual costs incurred by EVO Transport (including additional distance travelled and any demurrage), increased by a margin of 15%,

    c) the performance of other services for the benefit of the Client, including loading or unloading of goods, transshipment, or assistance in re-packing the goods. Unless the Parties agree otherwise, additional services referred to in this point shall be settled on the basis of the actual costs incurred by EVO Transport, increased by a margin of 15%. 

For the avoidance of doubt, charges for demurrage, waiting time, additional distance and other additional services referred to in this section may be determined and invoiced by EVO Transport after the relevant event has occurred, on the basis of the actual circumstances, and shall not require prior agreement with the Client, without prejudice to § 4 section 2(b).

  1. The Client shall be obliged to reimburse EVO Transport or the Contractor for expenses and charges paid in connection with the performance of the Contract, including in particular fees for obtaining permits, stoppage fees, detours, customs duties, and administrative fees and penalties.

  2. The date of payment of the remuneration for the performance of the Contract shall be the date on which the bank account of EVO Transport is credited.

  3. Unless the Parties agree otherwise, the payment term of the remuneration due to EVO Transport shall be 14 days from the date on which the VAT invoice is sent to the Client.

  4. The Client hereby consents to the settlement of remuneration payments due to EVO Transport on the basis of scanned transport documents. The Parties hereby agree that any provisions of contracts or regulations obliging EVO Transport to deliver original transport documents shall not apply to EVO Transport.

  5. In the event that the Client cancels the order after its acceptance by EVO Transport but before the transport operation has commenced, the Client shall be obliged to pay EVO Transport a cancellation charge in the amount of: (i) up to EUR 500 net, where the cancellation is made on the day of loading; (ii) up to EUR 250 net, where the cancellation is made on the day preceding the day of loading. EVO Transport shall determine the amount of the cancellation charge within the above limits, taking into account the costs actually incurred. This provision is without prejudice to § 4 section 9 below (cancellation after commencement of the transport operation).

  6. In the event of unilateral withdrawal from the Contract by the Client (cancellation of the order) or the occurrence of the circumstances referred to in § 5 below, which make it impossible to perform the carriage, if EVO Transport has already commenced the transport operation, the Client shall be obliged to pay EVO Transport a contractual penalty in the amount of 100% of the agreed remuneration for the performance of the carriage.

  1. The remuneration due to EVO Transport shall be specified in the Contract accepted for performance by EVO Transport. The amount of VAT shall be added to the remuneration indicated in the Contract in accordance with the currently applicable regulations.

  2. The Client shall be obliged to pay EVO Transport additional remuneration for all additional services, including in particular:

    a) services not covered by the Contract, performed by EVO Transport or commissioned by EVO Transport to be performed by the Contractor for the benefit of the Client, provided that they have been agreed with the Client at least in documentary form, understood as a declaration of intent made by means of electronic communication or by way of a written order of the Client accepted by EVO Transport,

    b) services performed by EVO Transport or commissioned by EVO Transport to be performed by the Contractor for the benefit of the Client, without prior agreement, if they were necessary for the proper performance of the service covered by the Contract or necessary to secure the claims of the Client or EVO Transport,

  3. Additional services not covered by the Contract, referred to in section 2(a) and (b) of this paragraph, shall include in particular:

    a) the performance of a stop during carriage, the necessity of which does not lie on the part of EVO Transport or the Contractor, including a stop at the place of loading, unloading, or at the border. For loading and for unloading, a free time of 2 (two) hours is granted separately for each operation. After the free time has elapsed, EVO Transport shall be entitled to a demurrage charge of EUR 45 net for each commenced hour of delay, up to a maximum of EUR 450 net per day. Demurrage shall be due regardless of whether the stoppage occurred during a weekend or on a public holiday, or resulted from other circumstances such as a stoppage at a customs office or at the border,

    b) the performance of additional instructions of the Client, including instructions concerning the change of the place of loading or unloading or the redirection of the vehicle to a place other than that originally indicated in the Contract. In such a case, the Client shall be charged additionally on the basis of the actual costs incurred by EVO Transport (including additional distance travelled and any demurrage), increased by a margin of 15%,

    c) the performance of other services for the benefit of the Client, including loading or unloading of goods, transshipment, or assistance in re-packing the goods. Unless the Parties agree otherwise, additional services referred to in this point shall be settled on the basis of the actual costs incurred by EVO Transport, increased by a margin of 15%. 

For the avoidance of doubt, charges for demurrage, waiting time, additional distance and other additional services referred to in this section may be determined and invoiced by EVO Transport after the relevant event has occurred, on the basis of the actual circumstances, and shall not require prior agreement with the Client, without prejudice to § 4 section 2(b).

  1. The Client shall be obliged to reimburse EVO Transport or the Contractor for expenses and charges paid in connection with the performance of the Contract, including in particular fees for obtaining permits, stoppage fees, detours, customs duties, and administrative fees and penalties.

  2. The date of payment of the remuneration for the performance of the Contract shall be the date on which the bank account of EVO Transport is credited.

  3. Unless the Parties agree otherwise, the payment term of the remuneration due to EVO Transport shall be 14 days from the date on which the VAT invoice is sent to the Client.

  4. The Client hereby consents to the settlement of remuneration payments due to EVO Transport on the basis of scanned transport documents. The Parties hereby agree that any provisions of contracts or regulations obliging EVO Transport to deliver original transport documents shall not apply to EVO Transport.

  5. In the event that the Client cancels the order after its acceptance by EVO Transport but before the transport operation has commenced, the Client shall be obliged to pay EVO Transport a cancellation charge in the amount of: (i) up to EUR 500 net, where the cancellation is made on the day of loading; (ii) up to EUR 250 net, where the cancellation is made on the day preceding the day of loading. EVO Transport shall determine the amount of the cancellation charge within the above limits, taking into account the costs actually incurred. This provision is without prejudice to § 4 section 9 below (cancellation after commencement of the transport operation).

  6. In the event of unilateral withdrawal from the Contract by the Client (cancellation of the order) or the occurrence of the circumstances referred to in § 5 below, which make it impossible to perform the carriage, if EVO Transport has already commenced the transport operation, the Client shall be obliged to pay EVO Transport a contractual penalty in the amount of 100% of the agreed remuneration for the performance of the carriage.

§ 5. Obstacles to Performance and Liability

  1. EVO Transport shall not be liable for the late performance of the service in the event of circumstances beyond the control of EVO Transport that prevent the service from being performed in whole or in part, until such circumstances cease.

  2. Circumstances preventing the performance of the service in whole or in part beyond the control of EVO Transport shall include, in particular, events caused by “force majeure,” i.e., sudden events caused by the actions of nature, as well as extraordinary, external events of a global or local nature, strikes, wars, political or military restrictions, uprisings, revolutions, epidemics and pandemics, riots of wide territorial scope, which neither Party to the Contract could have prevented.

  3. EVO Transport acts as a freight forwarder within the meaning of Article 794 et seq. of the Polish Civil Code. EVO Transport shall be liable for the carriers and further freight forwarders it engages solely in accordance with Article 799 of the Polish Civil Code, i.e. it shall not be liable for their acts or omissions if it is not at fault in their selection (culpa in eligendo).

  4. The liability of EVO Transport is limited according to the provisions of law (CMR Convention, Transport Law Act). Furthermore, EVO Transport shall not be liable for:
    a) delays caused by the failure of the Client to deliver, within the appropriate time, complete and correct documentation regarding the shipment, if such documentation is required,
    b) delays and damages caused by the failure of the Client to include complete information in the Contract, or caused by providing in the transport documentation or by the Client incorrect information regarding the shipment or transport conditions, in particular concerning the place/conditions of loading/unloading,
    c) failure of the Client to comply with the conditions for marking or securing the shipment, unless expressly instructed to do so by EVO Transport,
    d) damages or delays caused by improper securing or marking of the shipment, unless expressly instructed to do so by EVO Transport,
    e) damages or delays caused by the actions/omissions of third parties, for which EVO Transport is not responsible or has not assumed responsibility,
    f) damages or delays caused by the failure of the Client to provide correct information regarding the type or value of the goods, recommended methods of transport, or security measures that should be observed.

  5. Unless mandatory provisions of law state otherwise, the liability of EVO Transport towards the Client shall be limited to intentional damage. The maximum amount of compensation due to the Client shall in any case be:
    a) with respect to damage related to the loss or destruction of goods, limited to 8.33 SDR per 1 kg of gross goods,
    b) with respect to delays in delivery, limited to the amount of remuneration due for the performance of the Contract.

  1. EVO Transport shall not be liable for the late performance of the service in the event of circumstances beyond the control of EVO Transport that prevent the service from being performed in whole or in part, until such circumstances cease.

  2. Circumstances preventing the performance of the service in whole or in part beyond the control of EVO Transport shall include, in particular, events caused by “force majeure,” i.e., sudden events caused by the actions of nature, as well as extraordinary, external events of a global or local nature, strikes, wars, political or military restrictions, uprisings, revolutions, epidemics and pandemics, riots of wide territorial scope, which neither Party to the Contract could have prevented.

  3. EVO Transport acts as a freight forwarder within the meaning of Article 794 et seq. of the Polish Civil Code. EVO Transport shall be liable for the carriers and further freight forwarders it engages solely in accordance with Article 799 of the Polish Civil Code, i.e. it shall not be liable for their acts or omissions if it is not at fault in their selection (culpa in eligendo).

  4. The liability of EVO Transport is limited according to the provisions of law (CMR Convention, Transport Law Act). Furthermore, EVO Transport shall not be liable for:
    a) delays caused by the failure of the Client to deliver, within the appropriate time, complete and correct documentation regarding the shipment, if such documentation is required,
    b) delays and damages caused by the failure of the Client to include complete information in the Contract, or caused by providing in the transport documentation or by the Client incorrect information regarding the shipment or transport conditions, in particular concerning the place/conditions of loading/unloading,
    c) failure of the Client to comply with the conditions for marking or securing the shipment, unless expressly instructed to do so by EVO Transport,
    d) damages or delays caused by improper securing or marking of the shipment, unless expressly instructed to do so by EVO Transport,
    e) damages or delays caused by the actions/omissions of third parties, for which EVO Transport is not responsible or has not assumed responsibility,
    f) damages or delays caused by the failure of the Client to provide correct information regarding the type or value of the goods, recommended methods of transport, or security measures that should be observed.

  5. Unless mandatory provisions of law state otherwise, the liability of EVO Transport towards the Client shall be limited to intentional damage. The maximum amount of compensation due to the Client shall in any case be:
    a) with respect to damage related to the loss or destruction of goods, limited to 8.33 SDR per 1 kg of gross goods,
    b) with respect to delays in delivery, limited to the amount of remuneration due for the performance of the Contract.

§ 6. Complaints

  1. In the event that EVO Transport is liable for an incident related to the performance of the Contract, the Client or another entitled person shall submit a written claim to EVO Transport. The claim shall specify the amount of the claim and include its justification. The claim shall be accompanied by all documents enabling the determination of the basis of the claim, in particular:
    a) the Contract,
    b) the CMR consignment note or another equivalent transport document,
    c) a damage report or another document specifying the extent and nature of the damage to the shipment – if prepared,
    d) a document confirming the value of the goods (invoice),
    e) a document confirming the gross weight of the lost or damaged goods,
    f) information on whether the goods were covered by insurance (e.g., cargo insurance) and whether the damage was compensated by the insurer,
    g) information about the Client’s bank account to which the compensation is to be paid.

  2. The claim shall also include any other information and data required by applicable law.

  3. EVO Transport is entitled to request from the Client additional information and documents if they are necessary to consider the claim. If the claim has been submitted by an unauthorized person or does not meet the requirements specified in paragraph 1, or any other applicable requirements, or if the required documents or other evidence have not been submitted, EVO Transport shall call upon the person submitting the claim to properly correct or complete it within 14 days from the receipt of such a request, under the penalty of leaving the claim unexamined.

  4. The person submitting the claim is obliged to preserve the goods in their original condition until the claim procedure is concluded.

  5. EVO Transport shall respond to the claim within 30 days from the date EVO Transport received the claim, unless the law provides for a longer period. In the case of claims regarding amounts exceeding EUR 200,000 (or its equivalent in PLN according to the average exchange rate applicable at the National Bank of Poland on the date the goods were accepted for transport), the period for responding to the claim may be unilaterally extended by EVO Transport. In any case, EVO Transport shall endeavor to conclude the claim procedure within no more than 6 months.

  6. Unless mandatory provisions of law provide otherwise, in the event that EVO Transport requests the person who submitted the claim to correct or complete it, the period referred to in paragraph 5 above shall run from the date EVO Transport receives the corrected or completed claim

  7. Failure to respond to the claim within the period specified in paragraph 5 above shall be equivalent to a refusal by EVO Transport to uphold the claim.

  8. Without the prior written consent of EVO Transport (under penalty of nullity), the Client shall not be entitled to offset any claims against the remuneration of EVO Transport or any other receivables of EVO Transport.

  1. In the event that EVO Transport is liable for an incident related to the performance of the Contract, the Client or another entitled person shall submit a written claim to EVO Transport. The claim shall specify the amount of the claim and include its justification. The claim shall be accompanied by all documents enabling the determination of the basis of the claim, in particular:
    a) the Contract,
    b) the CMR consignment note or another equivalent transport document,
    c) a damage report or another document specifying the extent and nature of the damage to the shipment – if prepared,
    d) a document confirming the value of the goods (invoice),
    e) a document confirming the gross weight of the lost or damaged goods,
    f) information on whether the goods were covered by insurance (e.g., cargo insurance) and whether the damage was compensated by the insurer,
    g) information about the Client’s bank account to which the compensation is to be paid.

  2. The claim shall also include any other information and data required by applicable law.

  3. EVO Transport is entitled to request from the Client additional information and documents if they are necessary to consider the claim. If the claim has been submitted by an unauthorized person or does not meet the requirements specified in paragraph 1, or any other applicable requirements, or if the required documents or other evidence have not been submitted, EVO Transport shall call upon the person submitting the claim to properly correct or complete it within 14 days from the receipt of such a request, under the penalty of leaving the claim unexamined.

  4. The person submitting the claim is obliged to preserve the goods in their original condition until the claim procedure is concluded.

  5. EVO Transport shall respond to the claim within 30 days from the date EVO Transport received the claim, unless the law provides for a longer period. In the case of claims regarding amounts exceeding EUR 200,000 (or its equivalent in PLN according to the average exchange rate applicable at the National Bank of Poland on the date the goods were accepted for transport), the period for responding to the claim may be unilaterally extended by EVO Transport. In any case, EVO Transport shall endeavor to conclude the claim procedure within no more than 6 months.

  6. Unless mandatory provisions of law provide otherwise, in the event that EVO Transport requests the person who submitted the claim to correct or complete it, the period referred to in paragraph 5 above shall run from the date EVO Transport receives the corrected or completed claim

  7. Failure to respond to the claim within the period specified in paragraph 5 above shall be equivalent to a refusal by EVO Transport to uphold the claim.

  8. Without the prior written consent of EVO Transport (under penalty of nullity), the Client shall not be entitled to offset any claims against the remuneration of EVO Transport or any other receivables of EVO Transport.

§ 7. Final Provisions

  1. If any provisions of the GTCC are found to be invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

  2. EVO Transport publishes amendments to the GTCC on the website available at: https://www.evotransport.eu/general-terms-and-conditions

  3. EVO Transport shall have the right to unilaterally amend the provisions of the GTCC. Amendments shall come into force upon the posting of the amended text on the website indicated in paragraph 2, or on the date specified in the published GTCC. Changes in contact details (including email addresses and website addresses) indicated in the GTCC or obvious typographical errors shall not constitute an amendment to the GTCC.

  4. Matters not regulated in these GTCC or in the Contract shall be governed by Polish law.

  5. All disputes arising from these GTCC or the Contract, or in connection therewith, shall be resolved by the Polish court having jurisdiction over the registered office of EVO Transport.

  1. If any provisions of the GTCC are found to be invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

  2. EVO Transport publishes amendments to the GTCC on the website available at: https://www.evotransport.eu/general-terms-and-conditions

  3. EVO Transport shall have the right to unilaterally amend the provisions of the GTCC. Amendments shall come into force upon the posting of the amended text on the website indicated in paragraph 2, or on the date specified in the published GTCC. Changes in contact details (including email addresses and website addresses) indicated in the GTCC or obvious typographical errors shall not constitute an amendment to the GTCC.

  4. Matters not regulated in these GTCC or in the Contract shall be governed by Polish law.

  5. All disputes arising from these GTCC or the Contract, or in connection therewith, shall be resolved by the Polish court having jurisdiction over the registered office of EVO Transport.